Покуда я тебя не обрету :: Ирвинг Джон
Страница:
167 из 1221
— Это такое слово, означает то же самое, что "давать совет", — ответила Алиса.
— Но очень хороший совет, — сказала Саския.
— Уж во всяком случае, остро необходимый, — добавила Элс.
— А что такое грех? — спросил Джек.
— Что угодно, — ответила Алиса.
— Бывают хорошие грехи и плохие грехи, — сказала Джеку Элс.
— Не может быть! — сделала круглые глаза Саския, удивившись не меньше Джека.
— Ну, я хочу сказать, бывают хорошие советы, а бывают и плохие, — объяснила Элс. Джек пришел к выводу, что грех — более сложная штука, чем прелюбодеяние.
Войдя в номер, Алиса сказала сыну:
— Главное в грехе это вот что, Джек, — одни люди думают, что эта штука очень важная, а другие думают, что ее и вовсе не существует.
— А ты как думаешь? — спросил мальчик. Кажется, в этот миг Алиса споткнулась, хотя вроде бы было не обо что; она просто вдруг ни с того ни с сего начала падать, хорошо, Элс ее поймала.
— Чертовы шпильки, — сказала Алиса, только вот ведь какая штука: туфли на ней были без шпилек.
— Послушай-ка меня, Джек, — перехватила инициативу Саския. — Нам тут нужно кое-что сделать, подобрать твоей маме правильную одежду, это очень важно. Поэтому будь добр, не отвлекай нас — грех слишком сложная штука, чтобы обсуждать его, выбирая одежду.
— Но мы обязательно поговорим про это потом, — успокоила мальчика Элс.
— Да-да, только без меня. Дождитесь, пока я начну петь, — сказала Алиса, но Элс уже тащила ее к шкафу.
|< Пред. 165 166 167 168 169 След. >|