Покуда я тебя не обрету :: Ирвинг Джон
Страница:
58 из 1221
Большего Алисе не требовалось — если ей приоткрывали дверь, она всегда умела добиться, чтобы в итоге ее распахнули настежь.
Джек заучил этот диалог наизусть, и когда ему не спалось, он повторял его снова и снова; под него засыпалось лучше, чем под счет овец или мысли о Лотти. Может быть, поэтому-то Джек и стал актером — эти реплики он не забывал никогда.
"Если у вас есть немного времени, у меня есть комната и оборудование" ( "Jag har rum och utrustning, от ni har tid" ).
"А это долго?" ( "Hur lang tid tar det?" )
"Бывает по-разному" ( "Det beror pa" ).
"А сколько это стоит?" ( "Vad kostar det?" )
"Тоже по-разному" ( "Det beror ocksa pa" ).
Позднее Джек задумывался, какое впечатление на самом деле производила на людей фраза "Если у вас есть немного времени, у меня есть комната и оборудование". Ведь некоторые из "бизнесменов в командировках" явно понимали Алису превратно, тем более что разговаривала она с ними наедине. Была одна дама, которая сказала, что не прочь сделать татуировку, только по правде нужно ей было что-то совсем другое. Она очень удивилась, обнаружив в номере у Алисы четырехлетнего мальчика, и даже потребовала, чтобы тот ушел.
Но Алиса и не подумала отослать Джека. Означенная дама, далеко не молодая и вовсе не красивая, была глубоко оскорблена. Она отлично говорила по-английски — может, даже родом была из Англии — и, скорее всего, намекнула директору отеля, что Алиса у себя в номере делает людям татуировки.
А меж тем выяснить это было не так-то просто.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|