Страница:
86 из 186
— Чуточка мяса с его зада даст ему некоторое представление.
— О, что вы, Эрнест! Вы, конечно, не сделаете ничего подобного.
— Сделаю. Я говорю серьезно, Бо.
Теперь двое мужчин охотились друг за другом, и когда Скотт выстрелил в следующий раз, Хемингуэй был ярдах в пятидесяти позади Бо и пригнулся, чтобы пролезть сквозь дыру в изгороди. Выстрел был громкий, Хемингуэй на мгновение выпрямился, потом рухнул на землю. Бо говорила, что, когда она обернулась, Эрнест лежал на земле ничком.
— О, боже, — услышала она откуда-то крик Скотта. — Я попал в него!
Бо не верилось, что это так. Потом она увидела Скотта, выскочившего из сделанного им укрытия в виде маленького шалаша, ярдах в двадцати of них.
— Он жив? — крикнул он Бо. — Матерь божья, неужели я его убил?
— Дурак! — крикнула ему Бо и побежала к Хемингуэю.
— Но я целился далеко в сторону! Я не мог попасть в него, — заговорил Скотт. — Ради господа, Бо…
Скотт первый добежал до Хемингуэя, и когда он, еле переводя дух, нагнулся посмотреть, где рана, Хемингуэй прорычал что-то неразборчивое и вскочил на ноги, и, по словам Бо, Скотт так испугался, что лицо его побелело, зеленые глаза стали желтыми, как у кошки, и он едва удержался на ногах.
— Господи Иисусе, Эрнест, — проговорил он, еле переводя дух. — Ты перепугал меня до смерти, болван ты эдакий!
— Это еще не перепуг, — заорал побагровевший Хемингуэй. — Это еще легкая встряска.
|< Пред. 84 85 86 87 88 След. >|