Страница:
100 из 361
— Так по какому праву, черт возьми, ты злишься из-за женщины, подвернувшейся мне до того, как ты здесь появилась?
— Может, и нет у меня никакого права, но я все равно злюсь, — сказала она. — Желаю тебе повеселиться.
Она, не оглядываясь, вышла из каюты и покинула яхту.
Чак со вздохом вылез из койки.
* * *
— Что, поздно лег вчера? — спросила Клэр, когда он поднялся на палубу «Беглеца».
— И не спрашивай, — ответил Чак. — А где остальные?
— Сегодня мы лишь втроем, — ответила она.
— А Гарри где?
— Пошел за пивом в лавку у причала. Мы могли бы успеть, если по-быстрому.
Он взглянул на нее с изумлением.
— Шучу, шучу, — сказала она. — Впрочем, я бы рискнула, если б могла.
В этом он не сомневался.
— Это очень лестно, Клэр.
— Чертовски надеюсь, — нежным голосом сказала она. — А вот и Гарри.
Чак принял у хозяина бумажный пакет и подождал, пока тот заберется на борт.
— Куда мы сегодня, Гарри?
— Я знаю тут одно затонувшее судно, — ответил Гарри, запуская двигатели. — Несколько миль к западу отсюда, сразу за рифом.
— А там не будет толп аквалангистов? Владельцам туристских прогулочных катеров, обслуживающим их, все затонувшие суда известны.
— Об этом судне никто не знает, я сам нашел его — это каботажное судно примерно сто футов длиной. Похоже, оно пролежало там лет десять по крайней мере.
— Звучит неплохо, — сказал Чак.
|< Пред. 98 99 100 101 102 След. >|