Страница:
169 из 265
Кимберли тоже улыбнулась. Из своих карманов они извлекли желтые платки.
— Они мне что-то напоминают, — сказала миссис Бейнс. — Вы что, взяли их в том месте?
— Да, мама, — ответила Кимберли. — И вы, все трое, должны их надеть.
— Нет, — смеясь, сказал мистер Палмер. — Сначала — стихотворение.
— На счастье, — настаивал Джошуа. Ну, пожалуйста, — умоляла Кимберли. — У Джошуа есть еще один, для тебя, мамочка.
Дети набросили платки на шеи взрослых.
— Можно это считать сигналом? — шепнула Кимберли брату.
— Можно.
Девочка подскочила со спины к мистеру Палмеру, и, крича “Убивай для Кали! Убивай для Кали!” — они затянули платки на шеях Палмеров.
— Убивай для Кали. Она возлюбила смерть. Убивай, убивай, убивай!
Миссис Бейнс любовалась лебедями. Не поворачивая головы, она произнесла:
— Странное стихотворение. Никакой рифмы. Это что, верлибр? Или белый стих?
— Убивай, убивай, убивай!
У Палмеров глаза вылезли из орбит. Язык миссис Палмер, синий и распухший, вывалился наружу. Херб Палмер силился освободиться, но металлическая пряжка на румале держала его крепко.
— Не думаю, дети, чтобы Палмеры пришли в восторг от вашего стихотворения, — ледяным тоном проговорила миссис Бейнс, все еще не поворачиваясь.
— Убивай, убивай, убивай!
Дети ослабили румалы только тогда, когда окончательно замерли руки Херба Палмера.
Обернувшись, миссис Бейнс увидела на траве распростертые тела своих друзей.
|< Пред. 167 168 169 170 171 След. >|