Сарданапал   ::   Байрон Джордж Гордон

Страница: 102 из 104

"Сарданапал, // Сын Анасиндаракса, царь, построил // За день единый Анхиал и Тарс. // Ешь, пей, люби. Все прочее не стоит // Щелчка". - Митфорд в своем сочинении "История Греции", которым пользовался Байрон как одним из источников при создании своей трагедии, пишет следующее: "В первый же день похода он [Александр Македонский. - Р. У.] дошел до Анхиала, города, основанного, как говорят, ассирийским царем Сарданапалом... Там был найден памятник, изображавший Сарданапала, подтверждаемый надписью ассирийскими письменами, разумеется, на древнеассирийском языке, которую греки, хорошо или худо, перевели так: "Сарданапал, сын Анасиндаракса, за один день основал Анхиал и Тарс. Ешь, пей, забавляйся, все остальные человеческие радости не стоят и щелчка". Допуская, что этот перевод почти верен (хотя Арриан {Арриан, Флавий (между 95-175) - древнегреческий историк и писатель. Автор "Анабасиса Александра" - истории походов Александра Македонского.} говорит, что он не совсем точен), можно, однако ж, высказать мнение, что целью подобной надписи было не прославление необузданного самоуслаждения, а скорее призыв к мирному образу жизни, обращенный к народу, склонному к буйствам..."

...для потомков Бэла... - Бэл (Бел) - главное божество у древних народов, живших по Тигру и Евфрату.

...о Геракле, // Омфалу полюбившем. - Геракл (Геркулес) - герой греческой мифологии, служил три года царице Лидии - Омфале. Одетый в женскую одежду, он прял шерсть, а царица носила его палицу и львиную шкуру.

|< Пред. 100 101 102 103 104 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]