Страница:
17 из 104
Это значит
До смерти смерть; жить, опасаясь смерти,
Ища мятеж, подозревая близких
За близость их, а дальних за далекость.
Но если им дано меня смести
С лица земли и с трона - что такое
Трон и земля здесь на земле? Я жил,
Любил и образ множил мой; а смерть
Такое же естественное дело,
Как этот вздор. Да, я не лил морями
Кровь, чтобы имя превратить мое
В синоним смерти, ужаса и славы,
Но не раскаиваюсь, жизнь моя
В любви. И если кровь пролить я должен,
То - против воли. До сих пор ни капли
Не вытекало из ассирийских жил
Из-за меня: гроша я не истратил
Из всей казны на то, что хоть слезы
Могло бы стоить подданным моим.
Их я берег - и стал им ненавистен,
Не угнетал - и вот растет мятеж.
О люди! Им коса нужна, не скипетр;
Косить их нужно, как траву, не то
Взойдет бурьян и жатва недовольства
Гнилая почву тучную отравит
И житницу в пустыню превратит!..
Не стоит размышлять! Эй, кто там!
Входит слуга.
Раб,
Скажи гречанке Мирре, что мы жаждем
Быть с нею.
Слуга
Царь, она пришла.
Входит Мирра.
Сарданапал
(слуге)
Ступай.
(К Мирре.)
О милая! Мое ты сердце слышишь:
В нем образ твой возник, - и ты пришла!
Позволь мне верить, что меж нами есть
Оракул нежный, сладостным влияньем
Влекущий нас, когда мы врозь, - быть вместе.
Мирра
Верь: есть.
Сарданапал
Я знаю, но назвать не в силах.
|< Пред. 15 16 17 18 19 След. >|