Страница:
158 из 416
- Сперва я тебе все объясню. Вчера получила весточку от дедушки завтра они все приедут к нам, переночуют и проведут тут половину воскресного дня. Все они, конечно, очень переживают из-за Вилли, и дедушка хочет, чтобы семья опять собралась вместе. И правильно. Мне самой хочется повидать родню. Я чего-то так тоскую по дому с тех пор, как нет Вилли...
- Можешь взять тарелки и все, что тебе понадобится, - сказал доктор Копленд. - Но не надо горбиться, дочка. У тебя плохая осанка.
- Это ведь сбор всей нашей семьи. Знаешь, дедушка первый раз за двадцать лет останется на ночь в городе. Только два раза в жизни он спал не у себя дома. И потом, он по ночам всегда беспокоится. Как только стемнеет, он поминутно вскакивает - то попить воды, то поглядеть, чтобы дети были укрыты и все ли в порядке. А я беспокоюсь, удобно ли будет тут дедушке.
- Все, что у меня есть и может понадобиться тебе...
- Конечно, их привезет Ли Джексон, - продолжала Порция. - А с Ли Джексоном на дорогу уйдет чуть не целый день. Я не жду их раньше чем к ужину. А у дедушки столько терпения на этого Ли Джексона, что он и не подумает его подгонять.
- Батюшки! Да неужели старый мул еще жив? Ему же не меньше восемнадцати лет!
- Да нет, больше. Дедушка на нем уж лет двадцать работает. Этот мул у него так давно, что он говорит, будто Ли Джексон ему вроде родни. Он любит и понимает его не хуже, чем своих внучат. Никогда не видала, чтобы так хорошо понимали скотину, как наш дедушка. У него особое чутье ко всякой твари.
|< Пред. 156 157 158 159 160 След. >|