Сёгун (части 1-2)   ::   Клавелл Джеймс

Страница: 34 из 133



- Нани кото да? - спросил он хрипло и, когда никто не ответил сразу, повторил: - Нани кото да?

Японцы упали на колени, их головы склонились в грязь. Только один священник остался стоять. Он поклонился и начал объяснять, запинаясь, но мужчина презрительно оборвал его и показал на старосту: "Мура! "

Мура, староста, продолжал держать голову склоненной и начал быстро объяснять. Несколько раз он указал на Блэксорна, один раз на корабль и два раза на священника. Теперь на улице прекратилось всякое движение. Все, кто был на виду, стояли на коленях и низко кланялись. Староста кончил говорить. Вооруженный человек надменно допрашивал его еще некоторое время, и он отвечал четко и быстро. Потом солдат что-то сказал старосте и с явным презрением указал на священника, потом на Блэксорна, и седоволосый человек более просто пересказал это священнику, который покраснел.

Мужчина, который был на голову ниже и много моложе Блэксорна, с красивым лицом, слабо покрытым оспинками, посмотрел на незнакомца.

- Онуши иттаи доко кара китанода? Доко но куни но монода?

Священник сказал нервно:

- Касиги Оми-сан спрашивает, откуда ты пришел и какой ты национальности?

- А мистер Оми-сан - дайме? - спросил Блэксорн, с опаской косясь на меч.

- Нет. Он самурай, который отвечает за деревню. Его фамилия Касиги, Оми - его имя. Здесь они всегда сначала называют фамилию. "Сан" означает "благородный", и вы добавляете его ко всем именам из вежливости. Вам лучше научиться быть вежливым и быстрее приобрести хорошие манеры. Здесь они не терпят плохих манер. - Его голос стал строже.

|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]