Страх и отвращение в Лас-Вегасе   ::   Томпсон Хантер С.

Страница: 31 из 46

 — Кончай этот базар про змей, пиявок, ящериц и им подобных. Ты меня грузишь».

— Да не волнуйся ты, — сказал я.

— Волнуйся? Господи, да я чуть там в баре не тронулся. Они никогда больше нас туда не пустят, особенно после того, что ты устроил за столиком прессы.

— А что я устроил?

— Ах ты, скотина. Да я оставил тебя всего на три минуты! Ты напугал тех людей до усрачки! Размахивал этой своей чертовой мухобойкой и кричал о рептилиях. Тебе повезло, что я вовремя вернулся. Они уже собирались вызвать полицию. Я сказал, что ты всего лишь пьян, и я отведу тебя в нашу комнату под холодный душ. Черт, да единственная причина, по которой нам дали пропуска прессы, это чтобы от тебя отвязаться.

Он нервно расхаживал по комнате. «Боже, эта сцена просто вывела меня из себя! Я должен что-то принять. Что ты сотворил с мескалином?».

— Саквояж, — ответил я.

Он открыл сумку и съел две пилюли, а я снова завел волынку на магнитофоне. «Пожалуй, тебе следует съесть только одну такую, — сказал он. — Кислота все еще тебя держит»

Я не возражал.

— Мы должны выбраться до темноты на гоночный трек, — сказал я. — Но у нас есть время посмотреть по ящику новости. Давай порежем вот этот грейпфрут и сделаем изящный ромовый пунш, может, кислоту вымоет. А где тачка?

— Мы оставили ее кому-то при парковке. У меня есть квиток в портфеле.

— Какой номер? Я позвоню им сказать, чтобы они вымыли ублюдка, отдраили его до блеска.

|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]