Страх и отвращение в Лас-Вегасе :: Томпсон Хантер С.
Страница:
36 из 46
«Забудьте, — сказал я. — Мой водитель все равно болен».
Глаза регистратора сузились: «Твой водитель не единственный здесь больной человек, приятель».
— У него кость застряла в горле, — сказал я.
— Что?
Мужик начал звереть, но внезапно его взгляд метнулся куда-то в сторону. Он уставился на какой-то новый объект…
На моего адвоката; нет на нем больше его темных Датских очков, нет больше рубашки из Акапулько… Он выглядел довольно дико — тяжело дыша, полуголый.
— Какие-нибудь неприятности? — проревел адвокат. — Этот человек — мой клиент. Ты готов предстать перед судом?
Я схватил его за плечо и мягко поволок прочь. «Не парься, — сказал я. — Речь идет о „Черной Тени“: они не впишут этот байк».
— Минутку! — закричал он. — Что ты имеешь в виду, говоря, что они его не впишут? Ты заключил сделку с этими свиньями?
— Разумеется, нет, — ответил я, толкая его вперед к воротам. — Но ты наверняка заметил, что они все вооружены. Мы здесь единственные люди без пушек. Ты что, не слышишь всю эту пальбу?
Адвокат приостановился, прислушался, и неожиданно помчался со всех ног к машине. «Ах вы, хуесосы! — вопил он через плечо. — Мы еще вернемся!».
К тому времени как мы выехали на Шевро обратно на шоссе, он уже был в состоянии нормально разговаривать: «Господи Иисусе! Как только мы оказались среди этой банды маньяков-изуверов? Пора мотать на хуй из этого города. Эти гондоны пытались нас убить!».
5.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|