Страница:
176 из 284
— Я уверен, что вы не захотите пойти на риск и выпустить в нашу атмосферу подобное создание, — продолжал ученый. — Собственно говоря, мне и так пришлось принять крайние меры предосторожности. Но опасность растет по мере размножения этой пары. Если хотя бы одна такая мушка выберется живой из лаборатории, экологический баланс планеты окажется в опасности.
— Муха, которую невозможно отравить, — с гордостью произнес Перривезер.
— Как вам известно, мистер Перривезер, тут речь идет о чем-то гораздо большем. Она делает еще кое-что. Например, ее способность кусаться совсем иная, нежели у Musca domestica. Иные и последствия укуса. Вы помните, мистер Перривезер, когда я впервые приступил здесь к работе, вы обещали, что когда-нибудь расскажете мне, как вам удалось добиться тех первичных мутаций.
— Давайте лучше еще раз посмотрим демонстрацию, — ответил Перривезер.
Морли заметил, что его наниматель тяжело дышит.
— А надо ли?
— Надо, — коротко ответил Перривезер.
Мягкий голос его звучал монотонно и приглушенно, точно жужжание, но у Морли мурашки побежали по коже; этот тон пугал его сильнее, чем любой крик.
— Хорошо.
Ученый направился в дальний угол лаборатории к террариуму, наполненному саламандрами. Вынув одну из них, Морли поместил ее в пластмассовый куб с мухами.
— Будьте осторожны. Я не хочу, чтобы эта ящерица по случайности сожрала одну из мух.
— Этого не случится, — ответил Морли.
|< Пред. 174 175 176 177 178 След. >|