Троецарствие (том 2)   ::   Гуань-чжун Ло

Страница: 41 из 1072

Воины Чжан Жэня из засады увидели военачальника на прекрасном белом коне и, указывая на него, говорили друг друг, что, наверно, это и есть Лю Бэй. Чжан Жэнь тоже так подумал и, обрадовавшись, приказал готовиться к бою.

Войско Пан Туна безостановочно шло вперед; подняв голову, военачальник окинул взглядом окрестности. Густо заросшие лесом горы тесно подступали одна к другой, образуя узкое ущелье. Было начало осени, деревья стояли одетые пышной листвой. Внезапно в сердце Пан Туна закралась тревога. Он придержал коня и спросил, что это за местность. Среди его воинов был сычуанец, недавно сдавшийся в плен; указывая рукой вперед, он сказал:

– Вон там склон Погибшего феникса.

Пан Тун вздрогнул: «Плохое предзнаменование для меня! Ведь мое даосское прозвание Фын-чу – Птенец феникса! Здесь меня ждет несчастье!»

И он приказал быстро повернуть назад. Но в этот момент впереди на склоне горы послышался треск хлопушек и сразу же, как саранча, оттуда посыпались стрелы. Стрелки из засады метили в воина на белом коне. Так погиб от вражеских стрел несчастный Пан Тун, тридцати шести лет от роду.

Потомки сложили стихи, в которых оплакивают его:

Как вал изумрудный вокруг раскинулись древние горы,

И здесь он в теснине глухой нашел себе вечную сень.

Досель о коне боевом по селам идут еще слухи,

И дети с тех пор узнают чудесное пение чжэнь [ 2 ].

Он долго лелеял мечту страну разделить на три части

И тысячи ли проскакал, ведомый заветной мечтой.

|< Пред. 39 40 41 42 43 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]