Страница:
198 из 2101
Люй Бу подхватил ее и со слезами в голосе вскричал:
-- Я давно догадываюсь о твоем чувстве, но, к несчастью, мы не могли поговорить!
-- Раз в этой жизни мне не суждено стать вашей женой, -- прошептала Дяо Шань, отстраняясь от Люй Бу, -- я хотела бы соединиться с вами в том мире.
-- Если я не женюсь на тебе, я не достоин быть героем! -- вскричал Люй Бу.
-- Для меня дни тянутся, как годы, -- лепетала Дяо Шань. -- Умоляю, сжальтесь надо мной, спасите меня!
-- Сейчас я не могу остаться, -- сказал Люй Бу. -- Мне надо торопиться. Боюсь, что старый злодей хватится меня.
-- Если вы так боитесь его, -- жалобно проговорила Дяо Шань, цепляясь за одежду Люй Бу, -- я больше никогда не увижу восхода солнца!
-- Дай мне время подумать! -- прервал ее Люй Бу. С этими словами он взял алебарду и собрался идти.
-- Прежде я слышала, что слава ваша подобна грому, и считала вас первым человеком в мире. Кто бы мог допустить, что вы повинуетесь власти другого! -- вскричала Дяо Шань, и слезы градом покатились у нее из глаз.
Краска стыда разлилась по лицу Люй Бу. Он снова отставил алебарду и обнял Дяо Шань, стараясь утешить ее ласковыми словами. Так стояли они обнявшись, не будучи в силах расстаться.
Тем временем Дун Чжо, заметив исчезновение Люй Бу, заподозрил недоброе. Поспешно откланявшись, он сел в коляску и вернулся домой. Увидав привязанного перед домом коня, Дун Чжо спросил у привратника, где Люй Бу, и тот ответил:
-- Ваш сын вошел во внутренние покои.
Дун Чжо проследовал туда, но никого там не нашел. Он позвал Дяо Шань, но и та не откликнулась.
-- Дяо Шань в саду ухаживает за цветами, -- сказала ему служанка.
|< Пред. 196 197 198 199 200 След. >|