Страница:
1 из 138
---------------------------------------------
Олдридж Джеймс
Удивительный монгол
Джеймс Олдридж
Удивительный монгол
ПОВЕСТЬ
Перевод с английского ОЛЕГА КАСИМОВА
УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО
Творчество Джеймса Олдриджа, выдающегося английского писателя, лауреата международной Ленинской премии "За укрепление мира между народами", хорошо известно в нашей стране.
Его книги "Морской орел", "Дипломат", "Герои пустынных горизонтов", "Не хочу, чтобы он умирал" и многие другие посвящены острейшим проблемам современности.
Рос Олдридж, по его собственным словам, "как Том Сойер",-- в странствиях, приключениях, на границе между городской цивилизацией и дикой природой. С детства он -- охотник и рыболов. Враг поверхностного любительства, Джеймс Олдридж с полным правом, как натуралист-знаток, написал "охотничий" роман и специальную книгу о подводной охоте.
И вот теперь книга о лошади, которая известна в мире как лошадь Пржевальского.
Вся история, описанная в повести, почти невероятна. Из Монголии в Англию в научных целях отправили дикого коня, а "дичок" оттуда бежал и, проделав фантастический путь, вернулся в родные края
Оправдание удивительного сюжета заключается, пожалуй, в том, что в современном мире лошадь, как таковая, почти фантастика. "Мама, а лошадь настоящая?" -- спрашивают иной раз дети при виде ломового коня, который стал редкостью.
|< 1 2 3 4 5 След. >|