Угодило зернышко промеж двух жерновов   ::   Солженицын Александр Исаевич

Страница: 69 из 344

Так десятилетиями лежащий в нас груз вдруг оказывается небесполезен, как бы мудро задуман для какого-то этапа жизни, не пропадает заложенный в детстве труд. А сердцу - не было покойно. Цюрих - исключительно красивый город. А идёшь по нему, сердцу - не хорошо, тоскливо. Да это - и не к Цюриху относилось: скорей, это было общее неприятие западного преизобилия и беспечности. Но - и нависание СССР над плечами. А приехала Аля - и так же в короткие недели переняла то внешнее ощущение драконовых зубов, которое я испытал в Норвегии. Странно, что, живя в Союзе, мы никогда так не ощущали его нависающую силу, как сразу почувствовали здесь. И вот, в какой-то миг ясности, на мансарде только освояемой цюрихской квартиры, я высказал, и жена как будто приняла: что, ох, не удержимся мы здесь; как уже волны и волны наших эмигрантов - не потянемся ли через океан? (И - продолжали осваивать квартиру, вертикальную от подвала до чердака. Женщине - трудней эти вечные переезды. Аля ещё потом отшатывалась и усильно сопротивлялась, не хотела за океан. Сию минуту ведь ничто не гнало из Европы, не так легко подниматься на новый переезд. Но того требовало протяжённое будущее.) Так мы начинали жизнь в Цюрихе, уже сразу решив из него уезжать, хотя бы в Юру? А если не в Европе - то куда? Методом исключения - получались или Штаты, или Канада. Да ведь детям и хорошо бы дать самый международный язык - английский. А ещё же держала нас и назад тянула - задача защиты наших собственных арьергардов.

|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]