Страница:
110 из 270
Он поднес их к замку, но тут же отдернул и предложил Морису популярного "Лукреция" в издании Гарнье.
- Очень удобен для чтения, - сказал он с заискивающей улыбкой.
Но по молчанию, которое последовало на это предложение, он понял, что противиться бесполезно. Он медленно достал книгу с полки и, удостоверившись, что на сукне стола нет ни пылинки, дрожа, положил ее перед правнуком Александра д'Эпарвье.
Морис взял ее и стал перелистывать и, дойдя до сто тридцать седьмой страницы, углубился в созерцание лилового чернильного пятна величиной с горошину.
- Да, да, вот оно, - сказал папаша Сарьетт, не сводивший глаз с "Лукреция".- Вот след, который оставили на книжке эти незримые чудовища.
- Как, господин Сарьетт, разве их было несколько?- воскликнул Морис.
- Я этого не знаю, но сомневаюсь, имею ли я право уничтожить это пятно; возможно, что оно, подобно той кляксе, которую Поль-Луи Курье посадил на флорентийской рукописи, представляет собой, так сказать, литературный документ.
Не успел старик договорить, как у входной двери раздался звонок и в соседней зале послышались гулкие шаги и чей-то громкий голос. Сарьетт бросился на шум и столкнулся с возлюбленной папаши Гинардона, старой Зефириной. Ее взлохмаченные волосы торчали во все стороны, как змеи из гнезда, лицо пылало, грудь бурно вздымалась, живот, похожий на пуховик, вздувшийся от ветра, ходил ходуном, - она задыхалась от ярости и горя.
|< Пред. 108 109 110 111 112 След. >|