Страница:
163 из 527
Территория гостиницы отделялась от доков невысокой оградой, сквозь незапертые ворота которой я и прошел к судам.
«Сатори». Мне приходилось слышать это слово и раньше, оно имело какое-то отношение к дзэн, но перед выездом я не поленился пролистать словарь.
Состояние интуитивного озарения.
Может, сержант Уэсли Бейкер рассеет мрак тайны, окутавшей смерть Нолана?
Вытирая полотенцем руки, он поднялся из каюты еще до того, как я успел ступить на палубу. Высокий, крепко сложенный мужчина без всяких признаков жира. Белая майка с короткими рукавами, черные джинсы и мягкие белые туфли. Выглядящий на свои пятьдесят, загорелый, широкоплечий, с коротко стриженными темно-каштановыми волосами, серебрившимися на висках, он производил впечатление спокойного, уверенного в себе, сильного человека. На круглом, чем-то детском лице – массивные солнечные очки в золотой оправе.
Преуспевающий бизнесмен на отдыхе.
Я взобрался на борт яхты, и мы обменялись рукопожатием.
– Доктор? Уэс Бейкер. Перекусить хотите? Это можно сделать в гостинице.
– С удовольствием.
– Я только закрою каюту.
Он вернулся через минуту с огромной черной кожаной сумкой, которую с легкостью нес в одной руке. Мы направились к гостинице. Походка у Бейкера была очень медленной, будто он экономил каждое движение. Как профессиональный танцор или мим. Плавно раскачивал плечами, с улыбкой поворачивая из стороны в сторону небольшую аккуратную голову.
|< Пред. 161 162 163 164 165 След. >|