Взломщик, который цитировал Киплинга :: Блок Лоуренс
Страница:
51 из 243
В наступившие осенние дни он вскоре должен был уйти, уступив свое место продавцам горячих крендельков и каштанов, поскольку времена года сменяют друг друга по своим неумолимым законам. Трудно уследить, как меняется окраска листвы на деревьях, и уж во всяком случае из этих окон такое не увидишь, но вы безошибочно определите смену сезонов, наблюдая за уличными торговцами.
Велкин, прочистив горло, прервал эти мои размышления.
– Райдер Хаггард, – сказал он. – Я говорил вам, что его я тоже коллекционирую?
– Кажется, вы упоминали его имя.
– Интересный человек. Для Южной Африки он сделал то же самое, что Киплинг – для Индии. «Она», «Копи царя Соломона»... Но вы, конечно, знакомы с его творчеством?
– В самых общих чертах.
– Он и Киплинг были, знаете ли, большими друзьями. Оба они были в плохих отношениях с «Блумсбери крауд». Оба они прожили достаточно долго, чтобы с печалью наблюдать в конце жизни, как сходит на нет их литературная популярность. Общественное мнение стало воспринимать их как апологетов дискредитировавшего себя империализма. Вам знакома поэма Стефенса?
Я не знал даже, о чем идет речь, а он тем временем принялся цитировать по памяти:
Наступит ли пора, когда
Поток незвучных строк
Уйдет с проклятьем в никуда,
Как горных вод поток?
Когда смекалкой дурака
Наш мир не удивить?
Когда ошибкой паренька
Успех не закрепить?
Устанут все журналы
От перепалки слов.
Чернильцы разбиты
На тысячи кусков.
|< Пред. 49 50 51 52 53 След. >|