Жюльетта   ::   де Сад Донасьен Альфонс Франсуа

Страница: 198 из 1741

Бедную девушкумгновенно связали, накинули на шею петлю, но все было устроено таким образом, что жертва, зависнув в воздухе на короткое мгновение, упала на пол, где был подстелен матрац. Следом за ней наступила моя очередь; меня трясло как в лихорадке, слезы слепили мои глаза.. Из того, что они проделали с Фатимой, я видела не все, но достаточно, чтобы перепугаться до смерти, остальное ускользнуло от моего взгляда, и только испытав то же самое, я поняла, как мало опасности заключалось в этом необычном ритуале. Когда оба головореза приблизились ко мне, преодолевая ужас, я бросилась в ноги Дорвалю. Мое сопротивление возбудило его ещё сильнее, и он укусил меня в бок с таким остервенением, что следы его зубов были видны ещё два месяца. Меня потащили к виселице, и несколько секунд спустя я лежала без движения рядом с Фатимой. Дорваль наклонился над нами.

– Гром и молния на мою задницу! Так вы хотите сказать, что эти сучки ещё живы?

– Просим прощения, господин, – убежденно заявил один, – но все в порядке: они уже не дышат.

В этот момент жуткая страсть Дорваля достигла предела – он упал на Фатиму, которая даже не дрогнула, всадил в неё дрожащий от бешенства член, но после нескольких яростных толчков подскочил, как на пружине, и бросился на меня; я также постаралась не шевельнуться, притворяясь мёртвой; изрыгая проклятия, он вонзил свою шпагу до самого эфеса в моё влагалище, и его оргазм сопровождался симптомами, которые больше напоминали ярость, чем наслаждение.

|< Пред. 196 197 198 199 200 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]