Страница:
130 из 200
Они были такие же небритые, как Серафино, и такие же потрепанные. У каждого из них на плече висело ружье.
Я устало опустился на корточки.
– Надоело повторять одно и то же. Пусть она объяснит.
Он не стал возражать, повернулся и пошел к Джоанне Траскот. Они немного отошли в сторону и стали тихо беседовать, а я достал пачку и закурил последнюю оставшуюся сигарету. В это время один из парней Серафино, заметивший «АК», поднял его и стал разглядывать.
Я выбросил пустую пачку. Между этими двумя было явное физическое сходство, поэтому я спросил:
– Вы братья Вивальди, верно?
Тот, что разглядывал автомат, кивнул.
– Да. Я – Август, а он – Пьетро. Но к нему можешь не обращаться. – Он постучал себя по голове. – Пьетро не разговаривает. У него тут не все в порядке.
Выслушав такое представление, дурачок выступил вперед с притопом, как в танце, и широко улыбнулся, продемонстрировав дюжину гнилых пеньков во рту и больше ничего. Бессмысленная улыбка его напомнила мне чеширского кота. Я представил себе, что именно так он и улыбается, когда выстрелом сносит кому-нибудь голову.
В данной ситуации голова вполне могла быть и моей, поэтому, когда Серафино вернулся ко мне и по выражению его лица стало ясно, что он удовлетворен объяснениями, я почувствовал значительное облегчение.
– Забавно, – Произнес он, – сколько раз старый Барбаччиа пытался наехать на меня. Но вообще-то крови между нами нет.
Уточнение небольшое, но важное.
|< Пред. 128 129 130 131 132 След. >|