Страница:
493 из 641
Он работал с вашим дядей, когда я приехал.
Вы ведь, — добавил он с усмешкой, — не подозреваете дядю в чем-нибудь неподобающем? Мне бы не хотелось, чтобы вы порвали с ним отношения, как когда-то с вашим отцом.
Я напрягся от этих слов, которые, я был уверен, имели своей целью меня разозлить.
— На вашем месте, сударь, я бы поостерегся. Не пытаетесь ли вы проверить, ровня я вам или нет?
— Я не собирался вызвать ваш гнев, — елейным голосом сказал он с напускным миролюбием. — Мои слова вызваны беспокойством. Видите ли, я прожил здесь много лет, видел, как страдал ваш отец, потеряв сына, который пал жертвой гордыни. Думаю, как его, так и вашей.
Я хотел ответить, но не знал, что сказать, и он продолжил:
— Хотите, сэр, я расскажу вам одну историю про вашего отца? Думаю, вы сочтете ее занятной.
Я стоял молча, не зная, что он может рассказать.
— За два или три дня до несчастного случая, который стоил ему жизни, он пришел ко мне домой и предложил солидную сумму денег за выполнение его поручения.
Он хотел, чтобы я задал вопрос, и я его задал:
— Какого поручения?
— Оно показалось мне странным, поверьте мне. Он хотел, чтобы я доставил сообщение.
— Сообщение, — повторил я. Я не мог скрыть растерянности.
— Да. Это было настолько странно, что я, стараясь быть тактичным, объяснил мистеру Лиенцо, что доставлять записки ниже моего достоинства. Он смутился и объяснил, что опасается, будто кто-то может причинить ему вред.
|< Пред. 491 492 493 494 495 След. >|