Свет на Пути   ::   Коллинз Мэйбл

Страница: 9 из 25

когда ее перестали потрясать человеческие чувства и слабости,когда вся ее колеблющаяся человеческая природа заменилась миром и тишиной Божественной жизни. Тогда она будет в состоянии вынести чистоту, силу и свет того мира без стыда и мучения за свою собственную нечистоту, слабость и темноту. Все тайники ее сердца раскроются, и если это сердце освободилось от личных желаний — оно выдержит.

Но этому должно предшествовать принесение себя в жертву. Как "слезы" — в духовном смысле — означают самую душу эмоций, так "кровь" выражает то жизненное начало в природе человека, которое тянет его к испытанию человеческой жизни, к переживанию ее наслаждений и страданий, ее радостей и горестей. Когда эта кровь, капля за каплей, исторгнута из сердца, когда она вся пролита в жертву Единому, тогда ученик предстанет в высшей области Духа без страха и трепета, он войдет в свою родную стихию и будет жить в гармонии не с временным, а с вечным, подчиняясь единому Закону Божественной Любви.

Е. П.



СВЕТ НА ПУТИ.

ОТРЫВОК ИЗ "КНИГИ ЗОЛОТЫХ ПРАВИЛ"

Обнародовано М. Коллинз

Перевод с английского Е. Ф. Писаревой



I.



Правила эти начертаны для всех учеников: внимай им.

Прежде чем очи увидят, они должны быть недоступны слезам.

Прежде чем ухо услышит, оно должно утратить свою чувствительность.

Прежде чем голос может заговорить в присутствии Учителей, он должен утратить способность наносить боль.

|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]