Страница:
268 из 295
И, как во сне, он ушел оттуда - ему так не хотелось уходить из этого чудесного сада, и женщины-хранительницы сада ему сказали: "Когда-нибудь ты к нам вернешься - но только, если захочешь".
И вот много-много лет спустя, когда был он уже студентом и ехал по этой улице, внезапно он увидел эту стену, давно забытую, и зеленую эту калитку. Он хотел крикнуть шоферу: "Остановись!" - а потом подумал: "Я опоздаю на экзамен, опоздаю в институт", - и поехал дальше, думая так: "Я вернусь, а потом уже в эту калитку постучу". Но когда он возвращался, он не увидел этой двери: стояли дома, была стена, а никакой калитки не было. И так бывало несколько раз в его жизни: когда он куда-то торопился по своим делам, внезапно перед его глазами возникала стена и таинственная зеленая калитка в чудесный сад. И он говорил себе: "Вот оно! Но сейчас мне некогда, сейчас я должен торопиться, на обратном пути", - но обратного пути не было. И когда он стал стар, вдруг понял, что напрасно он спешил, что все это было пустое, что он гонялся за призраком, а главное счастье в жизни пропустил. И тогда он вышел ночью, полный отчаяния, и стал бродить по той улице, надеясь, что увидит эту стену, и эту калитку. А утром нашли его мертвым, упавшим в темноте, провалившимся в яму.
|< Пред. 266 267 268 269 270 След. >|