Страница:
44 из 87
Секунды четыре, может больше прошло, прежде чем краем глаза я уловил некоторое изменение в общей видимой картине. Тень одного из деревьев странно скакнула в сторону, тут же я заметила еще такие же сдвиги. И тут я понял: `они` висели прямо за деревьями. Сгустки воздуха висели, колышась, над самой землей, сливаясь с тенью от стволов. Я, стараясь не паниковать, стукнула по основанию палатки два раза.
— Сколько их? — послышался еле слышный шепот отца.
Я выглянула из-за палатки. Один… два… три… Их было не меньше семи-восьми. Я не сомневался, что многих не вижу. Я отстукал восемь раз, приник к палатке и прислушался.
— Том, они здесь и их много. Смотри внимательней и будь осторожен!
— Ни черта не вижу! Огни — да! Но кроме них никого.
— Тори! Они дальше половины расстояния до огней?
Я дважды стукнул.
— Значит ближе. Перед аллеей?
Я снова дважды стукнул.
— На ней?
Я стукнул один раз.
— Под деревьями, да?
Я подтвердил.
— Том! Они под деревьями. Осторожно!
Меня удивило, что вот уже минуты три ничего не происходит. Огни все также плясали, к тому же увеличиваясь в числе, а `гости` не предпринимали никаких действий.
— Ронни! Я ничего не вижу.
— Они здесь, Том. Тори не ошибается.
— А, так значит он их видит?
— Да.
— Хитро что-то. Ладно, посмотрим сейчас, как они отнесутся к моим…
Блестящие молнии, издавая треск и шуршание, вылетели из-за деревьев, переплетаясь в некое подобие сети. Их было около десятка, а может и больше.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|