Анналы (Отрывки)   ::   Энний Квинт

Страница: 3 из 4



Братский тут жребий решался; и царский венец был

наградой.

Тою порою низверглась в Аид колесница ночная.

Радостным утром блеснуло на тверди дневное светило,

И понеслися с небес величавым слева  [3] полётом

Стаи пернатых, в лучах утопая сверкающих солнца.

Трижды четыре священных спустилось вестника с неба,

К счастливым быстро местам они устремилися разом.

Видит Ромул, что стал он богам бессмертным любезен,

Царственный трон и земля – всё ему уж готово достаться.

[В третьей книге рассказывается о войнах с Пирром {Пирр, царь Эпира, ведший свой род от Ахиллеса (Эакид), пошёл на помощь городу Таренту, но после ряда побед был разбит римлянами.}, в уста которого вкладываются следующие слова, по выражению Цицерона, «истинно царские и достойные потомка Эакидов» («Об обязанностях», 1, 12, 38). Римляне предложили разменяться пленными или получить за них выкуп. Пирр с достоинством отвечает:]

Злата не требую я, и выкупа мне не давайте:

Мы не торгуем, войну мы ведём, и жребий о жизни

Нам подобает железом решать, а не златом презренным.

Вас ли владыка-Судьба, меня ль пожелает возвысить.

Храбростью нашей решим. Теперь моё слово послушай:

Ваших героев, кого и счастье войны пощадило,

Должно и мне пощадить – я решил даровать им свободу:

В дар их примите, того и великие боги желают.

|< Пред. 1 2 3 4 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]