Цзацзуань. Изречения китайских писателей IX-XIX вв.   ::   Шан-инь Ли

Страница: 81 из 88



Трудно найти:

на песчаной или заснеженной дорожке следы знакомых башмачков.

Не время:

переобуваться, когда гость явился;

искать завязки от чулок, когда грабители подожгли дом.

Непристойно:

браться за еду, не вымыв руки после бинтования ног;

потихоньку радоваться, когда о ком-то говорят: «госпожа большеногая».

Не бросишь на полпути:

бинтование ног. [126]

Неизвестно зачем нужно:

перед важным гостем то и дело поднимать полы одежды и поправлять завязки на башмаках.

Нестерпимо:

когда чешется между пальцами ног;

когда запрещают плакать при первом бинтовании.

Совсем неинтересно:

навещать певицу, которая исполняет только песни «высаживания риса»; [127]

в ливень вышивать узоры на туфлях для прогулок.

Что поделаешь:

если большеногие обо что-нибудь спотыкаются;

если большеногая золовка ругает невестку за то, что она едва шевелится на своих крохотных можках.

Стыдно бывает:

когда слышишь, как говорят, что у тебя ноги велики.

Не хочется, но приходится:

маленькой служанке массировать пальцы на ногах у барышни;

гетере сопровождать знатного гостя в загородной прогулке, когда у нее болит мозоль.

Притворяется, что не умеет:

молодая — когда ее заставляют бинтовать ноги маленькой золовке;

монахиня — когда ее приглашают готовить бинты для ног.

|< Пред. 79 80 81 82 83 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]