Цзацзуань. Изречения китайских писателей IX-XIX вв. :: Шан-инь Ли
Страница:
81 из 88
Трудно найти:
на песчаной или заснеженной дорожке следы знакомых башмачков.
Не время:
переобуваться, когда гость явился;
искать завязки от чулок, когда грабители подожгли дом.
Непристойно:
браться за еду, не вымыв руки после бинтования ног;
потихоньку радоваться, когда о ком-то говорят: «госпожа большеногая».
Не бросишь на полпути:
бинтование ног. [126]
Неизвестно зачем нужно:
перед важным гостем то и дело поднимать полы одежды и поправлять завязки на башмаках.
Нестерпимо:
когда чешется между пальцами ног;
когда запрещают плакать при первом бинтовании.
Совсем неинтересно:
навещать певицу, которая исполняет только песни «высаживания риса»; [127]
в ливень вышивать узоры на туфлях для прогулок.
Что поделаешь:
если большеногие обо что-нибудь спотыкаются;
если большеногая золовка ругает невестку за то, что она едва шевелится на своих крохотных можках.
Стыдно бывает:
когда слышишь, как говорят, что у тебя ноги велики.
Не хочется, но приходится:
маленькой служанке массировать пальцы на ногах у барышни;
гетере сопровождать знатного гостя в загородной прогулке, когда у нее болит мозоль.
Притворяется, что не умеет:
молодая — когда ее заставляют бинтовать ноги маленькой золовке;
монахиня — когда ее приглашают готовить бинты для ног.
|< Пред. 79 80 81 82 83 След. >|