Страница:
10 из 54
Он взял чашку, отхлебнул чаю и воскликнул:
– О, какой дивный напиток!
Есть стихи, воспевающие чай, который заваривал волшебник Люй Дун-бинь[10] . Вот они:
Напиток божественный – равного нет –
Пьем в стужу ли, в полдень ли жаркий.
Монахи давно разгадали секрет
Особенной этой заварки.
За речкой, за чащей найдешь невзначай
Растущий в укромных урочищах чай.
Заваришь – он светится, как небосвод,
Чаинка-другая порою мелькнет.
А чаша изящна и неглубока,
И пар благовонный летит в облака.
Глоток отхлебнешь – забываешь про сон,
Ты отдан неведомым силам.
И бодрости ток от второго глотка
Легко заструится по жилам.
Нельзя его корень с собой унести,
Он в городе людном не станет расти.
– Сколько человек живет в вашей обители? – спросил Да-цин.
– Вместе с настоятельницей всего четверо, – отвечала монахиня. – Наша настоятельница в преклонных годах, все время болеет, и я, как видите, ее заменяю. – Она указала на девочку. – А это наша ученица. Она вместе с подругою разучивает псалмы.
– Давно вы ушли из семьи? [11]
– Мне было семь лет, когда умер отец и меня отправили к Вратам Пустоты [12] . И вот уже двенадцать лет, как я здесь.
– Значит, вам исполнилось девятнадцать весен! Какой прекрасный возраст! Но скажите, как вы сносите монастырское уединенье?
– О господин, что вы говорите! Ведь уйти в монастырь несравненно лучше, чем оставаться в суетном мире.
|< Пред. 8 9 10 11 12 След. >|