Ямато-моногатари   ::   без автора

Страница: 13 из 119



Горный поток,

Так кому же «вспомни обо мне»

Сказать бы могла я? [78]



24

Во времена прежнего императора [79] дочь удайдзина [80] , правого министра, служила камер-фрейлиной и бывала во дворце. В глубине души она все ждала, что государь призовет ее, но он не призывал, и тогда она ему послала:

Хигураси-ни

Кими мацу яма-но

Хототогису

Товану токи-ни дзо

Ковэ мо осиману

Цикаду

Ждущая горная

Кукушка,

Не пришли к тебе,

И ты плачешь, слез не жалея [81] —

так она сложила.



25

Монах по имени Нэмугаку [82] , удалившийся в горы Хиэ, там, в горах, поселился и однажды, увидев засохшую сосну у жилища безвременно скончавшегося монаха, славившегося великой добродетелью:

Нуси мо наки

Ядо-ни карэтару

Мацу мирэба

Тиёсуги ни кэру

Кокоти косо сурэ

Увидел сосну

Засохшую у жилища,

Лишенного хозяина.

И кажется мне,

Что тысячи веков протекли [83] —

так сложил, и младшие братья монаха [84] , остановившиеся в том жилище, были очарованы. Этот монах Нэмугаку был старшим братом Тосико.



26

Принцесса Кацура тайно виделась с человеком, с которым не подобало ей встречаться.

|< Пред. 11 12 13 14 15 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]