Сон в красном тереме. Т. 3. Гл. LXXXI - СХХ.   ::   Цао Сюэцинь

Страница: 775 из 785

Если вода далеко, рассказывается в ней, она не спасет жаждущего, а пока она будет течь издалека, живая рыба может превратиться в сухую – такую же, что продают в продуктовых лавках.



33



Лист ивы, к грязи прилипший, – // Вот мое бездомное сердце! – Когда сунский поэт Су Ши был в округе Сюйчжоу, даосский проповедник Цань Ляо прибыл из Ханчжоу навестить его. Устроив застолье с вином, Су Ши задумал подшутить над старым монахом и пригласил гетеру с тем, чтобы та завела с ним разговор о поэзии. Тогда Цань Ляо экспромтом сочинил стихотворение и прочитал его:

Спасибо прекрасной деве,

Развеявшей все заботы,

В мыслях своих представил

Себя я на царском месте!

Но бездомное сердце —

Как лист, что упал в болото, —

Могу ль при восточном ветре

Сейчас веселиться вместе?

(Су Ши, «Откровения рыбака с берегов реки Тяоси».)



34



Песней о куропатке // Не будите весенний ветер! – Путники родом с юга, слыша песню на мотив «Небо для куропатки» – «Чжэгутянь», популярную в эпоху Тан, с грустью вспоминали на чужбине о родных краях. Это дало повод поэту Чжэн Гу сочинить такие строки:

Если среди сидящих

Пришелец найдется с юга,

Песней о куропатке

Не будите весенний ветер!

Слова «не будите весенний ветер» значат также – «не пробуждайте воспоминаний о днях молодости и любви».



35



Цзян-хоу – жена чжоуского князя Сюань-вана (830– 780 гг. до н.э.

|< Пред. 773 774 775 776 777 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]