Страница:
522 из 593
Это настроение было слишком тяжело стряхнуть с себя и, даже не думая, он пробормотал памятные ему строки древнего стихотворения.
– Ты заговорил, Владыка? – голос Монео раздался совсем близко от Лито. Всего лишь поведя глазами, Лито увидел преданного мажордома, стоящего во внимательном ожидании.
Лито перевел на галакс процитированные им строки:
«Соловей гнездится в сливовом дереве, но что ему делать, когда подует ветер?»
– Это вопрос, Владыка?
– Старый вопрос. Ответ прост. Пусть соловей держится своих цветков.
– Я не понимаю, Владыка.
– Перестань нести банальности, Монео. Меня раздражает, когда ты этим занимаешься.
– Прости, Владыка.
– Что еще я могу поделать? – Лито пристально вгляделся в удрученное лицо Монео. – Что бы еще ни значило сделанное нами, Монео, мы закладываем основы хорошего театра.
Монео воззрился на лицо Лито.
– Владыка?
– Обряды религиозных празднеств в честь Вакха стали зародышем греческого театра, Монео. Религия часто ведет к театрализации. Благодаря нам, у людей будет чудесный театр, – Лито опять оглянулся и поглядел на юго-западную часть горизонта.
Теперь там ветер собирал тучи. Лито представил, что слышит, гонимый со свистом по дюнам песок, но это было лишь резонирующее безмолвие верхней палаты башни, тишь, и лишь слабый до нельзя посвист ветра проступает за ней.
– Облака, – прошептал он.
|< Пред. 520 521 522 523 524 След. >|