Жвачка и спагетти   ::   Эксбрайя Шарль

Страница: 158 из 200



– Ромео, вы что, не понимаете или не хотите понять?

– Чего?

– Что инсценировка разрыва перед нами доказывает их соучастие!

– В чем?

– В убийстве Росси!

Тарчинини завязал галстук и ответил:

– Это всего лишь предположение, Билл, и чтоб принять его как гипотезу, надо сначала обосновать, каким образом Мика, Орландо или оба сразу могли находиться одновременно в ресторане и в парикмахерской Маттеини. Пока вы не разрешите этого вопроса, лучше вам оставить молодых людей в покое.

– Я настаиваю, что вы совершаете большую ошибку, держа эту пару вне поля зрения!

– Я не держу их вне поля зрения, Билл, и инспектор Люппо практически ни на шаг не отстает от Ланзолини. Можете быть уверены, что он был при вашей встрече. И, если вас это интересует, знайте, что вчера ваш подозреваемый провел вечер с очень красивой женщиной.

– Как? Он изменяет Мике?

Комиссар принялся за пиджак.

– Вы, мой милый, выражаетесь слишком однозначно. Просто у Ланзолини широкая натура. Что ж нам его осуждать, если сами дамы на это не жалуются?

Тарчинини вышел, увлекая друга за собой. В прихожей он крикнул:

– Готовы, ребята?

Шестиголосый хор ответил утвердительно.

– Тогда идем...

– На лестнице Сайрус А. Вильям поспешно распрощался с семейством, так как ему пришел в голову один план, который он хотел поскорее осуществить. Увлеченный своим замыслом, американец пропустил мимо ушей слова комиссара:

– Куда больше, чем донжуанские подвиги синьора Ланзолини, меня интересует таинственная любовница Маттеини. Но, несмотря на все усилия моих инспекторов, невозможно напасть на ее след. Я вот размышляю, не выдумал ли эту неуловимую особу сам Маттеини с единственной целью позлить свою зануду-дочь и непочтительного внука...

|< Пред. 156 157 158 159 160 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]