Жвачка и спагетти   ::   Эксбрайя Шарль

Страница: 179 из 200

Вильям ничего не возразил; не то чтоб ему было нечего сказать, но зачем? В этой стране первое правило состояло в том, чтоб ничему не удивляться, даже если полицейский бросает поиски преступника под тем предлогом, что пора обедать. Когда Лекок прощался с Тарчинини, угрюмый Люппо вдруг перебил:

– Сейчас я вспомнил, шеф...

– Расскажешь по дороге. Пока, Билл...

– Пока, Ромео...

В такси Лекок ломал себе голову, почему Тарчинини не хотел дать ему услышать то, что собирался сказать инспектор.



Глава XI

Сайрус А. Вильям подскочил, увидев, что, согласно британской традиции, пламенными поборниками которой они были, Валерия и ее отец переоделись – она в вечернее платье, он в смокинг – для обеда у Тарчинини. Лекок содрогнулся при мысли, что синьора Тарчинини может встретить гостей в халате.

Он злился на себя, что не предупредил Пирсонов, но теперь делать было уже нечего.

Они вышли из такси перед домом 126 на виа Пьетра в назначенный час. Лекок надеялся, что привратница отсутствует. Она была на месте. При виде американца она впала в транс, как и при первом его визите, и хотя Сайрус А. Вильям поспешил втащить мисс Пирсон на лестницу, ему не удалось помешать ей услышать восторженный возглас доброй женщины:

– Он еще красивее, чем в прошлый раз!

Валерия воспользовалась передышкой на площадке второго этажа, чтобы холодно заметить:

– Кажется, вы пользуетесь успехом в этом доме?

Сайрус А. Вильям не ответил. Да ему и нечего было сказать.

|< Пред. 177 178 179 180 181 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]