Страница:
216 из 286
А кстати, как вы боретесь с этими тварями на грибной ферме?
— Ну, во-первых, они не выносят шума. Потом, еще существует цианид, им обрабатывают гнезда.
Беседа явно зашла в тупик. А потому я резко сменил тему и спросил Понти:
— А как вы сами собирались удрать с такими огромными деньгами?
Он выразительно пожал плечами.
— Когда производился трансфер, я в этом не участвовал. И, возможно, именно потому ни разу не сидел за решеткой. Знаете, и теперь не собираюсь. И если б Дули не обвел меня вокруг пальца, то была бы кража века. — Он поднял на меня глаза, в них светилось любопытство: — А вы когда-нибудь задумывались над тем, почему власти ни разу не пытались меня депортировать?
Я не ответил.
— Я гражданин этой страны. Родился здесь, в тот день, когда моя мать, приплывшая из Сицилии, сошла с корабля. Я лежал на столе в Эллис Айленде,* завернутый в какое-то тряпье. Врач, осматривавший всех иммигрантов, выдал мне свидетельство о рождении. А потому депортировать меня никак нельзя.
* Остров близ Нью-Йорка, в 1892 — 1943 гг. — главный центр по приему иммигрантов в США, до 1954 г. — карантинный лагерь.
— А ведь это скверно, Лоренцо. Депортация могла бы спасти вам жизнь.
— Думаю, любой, кто мог называться моим врагом, давно уже мертв. А новые доны... э-э... они прислушиваются к моим рекомендациям. Похоже, им не хватает опыта. И, думаю, вам прекрасно известно... бизнес идет своим обычным чередом. Идет в ногу со временем, развивается и растет.
|< Пред. 214 215 216 217 218 След. >|