Эмиль и трое близнецов   ::   Кестнер Эрих

Страница: 33 из 116



Взрослые шли далеко позади. Они вообще ничего не заметили.

- Вот он, дом Тео, - сказала Клотильда и показала рукой куда-то вперед.

Это был прекрасный старинный дом, окруженный заросшим садом с яркими клумбами. "Вилла "Морская" - стояло на дощечке.

- Слева, как видите, большая застекленная терраса с раздвигающимися окнами, - продолжала Клотильда. - Над ней - балкон. Для солнечных ванн. Прилегающую к нему комнату я приготовила для господина советника и его супруги. Вам это по вкусу, фрау Хаберланд?

- Мне по вкусу все, что вы делаете, - приветливо сказала мать Профессора.

Клотильда покраснела от удовольствия.

- В соседней комнате будут жить бабушка Эмиля и Пони-Шапочка. А мальчиков мы поместим на первом этаже. В комнате рядом с террасой. В соседней комнате тоже есть диванчик. На случай гостей можно будет еще и раскладушку поставить. Есть будем на террасе. В хорошую погоду можно, конечно, и в саду, хотя на воздухе все стынет быстрее. Правда, если супницу накрыть крышкой... - Вдруг она оглянулась. - А куда делись мальчики? Они ведь должны были прийти раньше нас.

- Они легли спать, - сказала бабушка. - А если вы будете говорить еще некоторое время, они успеют выспаться и снова встанут.

Клотильда с сомнением посмотрела на бабушку:

- С вами никогда не поймешь, что всерьез, а что в шутку.

- Вопрос тренировки, - объяснила Пони-Шапочка. - Мой отец говорит, что бабушка всегда всех разыгрывает.

|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]