Книга о судах и судьях   ::   Автор неизвестен

Страница: 106 из 526



Король спросил:

- Объясните мне, почему вы не хотели уступить друг другу дорогу?

Один из спорщиков отвечал:

- Ваше величество, я торопился на праздник, встретился на мосту вот с этим человеком, но он не пропустил меня. Второй спорщик сказал:

- В свое время один человек оказал мне большую услугу. Теперь он попал в беду. Я спешил к нему на помощь. Поэтому я и не уступил дорогу.

Король вынес следующее решение:

- Тот, кто спешил на праздник, должен возместить убытки тому, кто торопился на помощь к своему благодетелю.

Кхмерская, 89, 303

34. Утонувший верблюд

Когда Афанди был казием* в Вобкенте, к нему явились два караванщика и обратились с просьбой разобрать их спорное дело.

- Мы купили верблюда. Я заплатил десять золотых, а мой товарищ - тридцать. Много лет мы возили поклажу разных нанимателей. Я получал четвертую часть платы, а он - три четверти. И все было хорошо. Да вот при переправе через Зеравшан верблюд утонул, и теперь мой компаньон требует возмещения убытков.

- Да, да, - закричал второй караванщик. - Я заплатил за верблюда в три раза больше. Пусть он мне уплатит десять золотых, и мы будем квиты.

- Но, - возражал первый караванщик, - ты же всегда получал в три раза больше за перевозку грузов, чем я. Ты заплатил за верблюда в три раза больше, но и доход твой с него был втрое выше, чем мой.

Они спорили и кричали. Тогда Афанди задал вопрос:

- Когда верблюд потонул, были ли на нем вьюки?

- Нет, мы возвращались порожняком.

- Верблюд утонул не от тяжести груза, а от собственной тяжести, - решил Афанди. - В весе верблюда три четверти принадлежит жалобщику.

|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]