Страница:
366 из 393
Перевод Вадима Пака
ХИТРОУМНЫЙ ЗАЯЦ
Нашли однажды тигр, олень и заяц бутылку сури, уселись под деревом и стали решать, кому из троих ее отдать. Думали, думали и придумали: кто старше - тому и отдать.
Олень говорит:
- Сам не знаю, сколько мне лет. Давно сбился со счету. Пока живу, шкура моя трижды меняла цвет. Вначале черной была, потом белой, а теперь вот коричневая. Наверняка за сто перевалило.
Услышал это тигр, расхохотался и говорит:
- Видишь этот вековой дуб? Когда-то я сидел под ним вместе с Чхонхванси[*]. Значит, я старше тебя!
[* Чхонхванси - Небесный государь.]
Заяц ничего не сказал, только из глаз его покатились слезы. Заметил тигр, что заяц плачет, и спрашивает:
- Ты что плачешь, косой?
Вытер заяц слезы, печально так посмотрел на старый дуб и отвечает:
- В незапамятные времена дуб этот посадил мой внук, его давно нет в живых, а дерево все стоит. Поглядел я на него и не сдержал слез. Судите сами, насколько внук мой обоих вас старше. - Сказал так заяц и, очень довольный, погладил усы.
Обидно тигру, но ничего не поделаешь. И говорит он зайцу:
- Послушай, выходит, ты самый старший из нас, что же, забирай бутылку.
Взял заяц бутылку, прямо из горлышка лакает. Глаза, и без того красные, еще краснее стали. Вылакал все до дна и ускакал. Досадно тигру, да и как с таким позором мириться? Бросился он за зайцем вдогонку, настиг, съесть хотел, а заяц ничуть не испугался, смеется и говорит:
- Послушай, тигр! Когда-то твой прадед был уличен в смертном грехе и само Небо мне повелело его убить.
|< Пред. 364 365 366 367 368 След. >|