Корейские народные сказки   ::   Автор неизвестен

Страница: 388 из 393



Выложил Сон Даль двести лян и, укоризненно покачав головой, сказал, обращаясь к Квону:

- До сих пор я считал себя самым хитрым плутом во всей Корее. Но недаром говорится, что "над прыгающей тварью есть еще летающая тварь". Это вы, почтенный Квон, первый плут во всей Корее. Вы всем пройдохам пройдоха!

Тогда слепой Квон с улыбкой вернул Сон Далю деньги:

- Простите меня, почтенный Сон Даль. Мне просто хотелось испытать вас, узнать, насколько вы сметливы.

И Ким Сон Далю ничего не оставалось, как признать, что слепец Квон его перехитрил.

Перевод Лим Су

ВОР И КИМ СОН ДАЛЬ

Ким Сон Даль редко бывал дома. То ездил из Пхеньяна в Сеул, то обратно - почти всегда находился в пути. Но однажды он остался дома, с женой. Наступил вечер, но духота стояла невыносимая - был разгар лета. Ничего не хотелось делать, даже есть. Соседи принесли рисовые хлебцы, но они так и лежали на столе. Слово произнести и то не было сил. Сон Даль сказал жене:

- Кто первый заговорит, отдает свою порцию хлеба. Идет?

- Идет, - согласилась жена.

Проходит час, проходит другой. Оба молчат. Время близится к полуночи. В дом забирается вор. Муж и жена будто не видят. А вору только этого и надо. Он смело берет все, что ему приглянулось, затем хватает жену за руку и тащит к двери. Сон Даль продолжает безмолвствовать. Ведь иначе придется отдать хлеб жене.

Тут жена не выдерживает и кричит:

- Какой же ты бессердечный! Меня уводят, а ты молчишь!

- Ага, - обрадовался Сон Даль. - Ты первой заговорила, теперь весь хлебец мой.

|< Пред. 386 387 388 389 390 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]