Страница:
44 из 142
Видите — рифмованное двустишие, наверное, его написала Айседора.
— А на этом клочке стоит «квартира», — продолжал Клаус, — и еще изображено что-то вроде половины карты. Возможно, речь идет о квартире, где мы жили у Джерома и Эсме Скволор.
— Не напоминай, — Вайолет содрогнулась при мысли о всех злоключениях, пережитых в доме номер 667 на Мрачном Проспекте.
— Рабейв, — Солнышко показала на еще один обрывок.
— Тут два имени, — подтвердила Вайолет. — Одно — Аль Фонкут.
— Это который написал ту противную пьесу, в которой Граф Олаф заставил нас участвовать, — напомнил Клаус.
— Да, знаю, но второе имя мне незнакомо: Ана Грамма.
— Ну, раз Квегмайры расследовали злодейский умысел Графа Олафа, это может быть кто-то из его помощников.
— Вряд ли крюкастый, — усомнилась Вайолет, — и не лысый с длинным носом. Ана — не мужское имя.
— Может, оно принадлежит одной из на-пудренных женщин, — предположил Клаус.
— Орландо! [1] — выкрикнула Солнышко, что означало «Или тот, который не то мужчина, не то женщина».
— Или кто-то, кого мы еще не встречали. — Вайолет вздохнула и перешла к следующему листку. — Эта страница цела, но тут только длинный список дат. Получается, как будто нечто происходило каждые три месяца.
Клаус взял самый маленький обрывок и показал сестрам. Глаза его за стеклами очков сделались очень грустными.
— Здесь стоит только одно слово: «пожар», — произнес он тихо, и все трое Бодлеров повесили головы.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|