Кот, который сдвинул гору   ::   Браун Лилиан Джексон

Страница: 266 из 271

Пожалуйста, подвезите меня в аэропорт, я возьму машину напрокат.

– Может, я смогу вас вытащить и на буксире доставить вниз, – предложила она.

– По этим крутым поворотам? Нет, спасибо! – Со своего места в застрявшей машине ему был виден крутой спуск с горы. – Лучше я перенесу багаж и кошек в вашу машину, а мою оставим здесь.

– У вас есть сапоги? Здесь очень глубоко, – сказала Кризалис.

– Я сниму ботинки и закатаю брюки.

Он связал шнурки, повесил ботинки на шею, положил носки в карман и перенёс багаж. Корзину с кошками они поставили на сиденье между ним и Кризалис.

– Красивые кошки, – сказала она. – Сиамские?

– Да. Очень хорошие товарищи и очень сообразительные.

– Йау! – сказал Коко.

– Он понимает, что мы говорим о нём, – объяснил Квиллер. – У него ограниченный запас слов, зато очень выразительный.

– Залезайте. И не беспокойтесь, что испачкаете кабину. Здесь уже столько земли, что можно выращивать землянику. Когда доедем до Медвежьей переправы, вы сможете там в ручье вымыть ноги и надеть ботинки, – сказала Кризалис. Она дала задний ход и проехала так два крутых поворота, прежде чем заехала в кустарники развернулась.

– Вы водите эту тачку как заправский водитель, – сказал Квиллер с восхищением.

– Эта старая колымага проедет везде и всюду, и она куда лучше, чем школьный автобус. – Она стала совершенно другим человеком с тех пор, как услышала об аресте подозреваемого, и Квиллер уже жалел о том, что уезжает.

|< Пред. 264 265 266 267 268 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]