Кот, который выследил вора   ::   Браун Лилиан Джексон

Страница: 275 из 281

Я как раз случайно захватил с собой примерный план. – Он выудил из кармана сложенный листок бумаги.



1. В Мускаунти, где велика популяция амбарных котов и домашних кошек, этим животным нередко присваивают клички до названиям съедобных продуктов: Пампкин (Тыква), Пич (Персик), Свит Потейтоу (Батат), Баттерскотч (Ириска), Джелибин (Желейные Бобы, или Мармелад), Джинджер (Имбирь), Хаклбери (Черника), Пеппер (Перец), Map мел эй д (Джем), Ликорис (Лакричник). Струдель, Попкорн и так далее.

2. Клички не всегда бывают лестными. Попадаются и такие: Том Беда, Вонючка, Ленивая Задница, Комок Шерсти.

3. Кошек называют в честь знаменитых личностей, исторических и литературных героев. И такие имена лестны для их обладателей, как, скажем, Крошка Ру, Сократ, Уолтер Мини [79] . Королева Юлиана [80] , Мэгги и Джиггс [81] , Элеонора Рузвельт, Джордж Вашингтон.

4. Кошки, живущие в одной семье, обычно имеют рифмующиеся имена: Минго и Бинго, Каддлс и Падллс, Нудл (Балда) и Янки-Дудл. [82]



Прочтя заметки. Полли предложила Квиллеру побеседовать о кошачьих именах с книголюбами на очередной встрече в библиотеке. Он пообещал обдумать её предложение.

После ужина Квиллер спросил:

– Тебе известно что-нибудь о кинжале, которым Линетт разрезала свадебный торт?

– Да, его подарила Даниэль. У него на рукоятке был вздыбленный лев.

– Видишь ли, я случайно узнал, что ловкая Даниэль умудрилась выкрасть его из дома Мак-Мёрчи, когда они с Картером Ли проводили так называемую экспертизу.

|< Пред. 273 274 275 276 277 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]