Что известно о Терри Конистон?   ::   Гарфилд Брайан

Страница: 179 из 215

 — Опустив руку в боковой карман джинсов, Митч нащупал банкнот. — Сколько?

— Э?

— Cuanto? [5]

— О, si. Como, como?.. [6]  — Загибая черные от масла пальцы, механик, нахмурившись, пошевелил губами: — Cuarenta... dos catorce... por ocho [7] . — Наконец, откинув назад голову, просиял: — Doce dolares, por favor [8] . Двадцать долларов. — Затем добавил, примиряюще пожав плечами: — Может, было бы не так много, но пришлось сменить помпу и еще это, как называется по-английски...

— Не хочу об этом даже слушать, — пробормотал Митч и положил на черную ладонь двадцать долларов. Затем, повернувшись к девушкам, раздраженно бросил: — Поехали!

Они отправились дальше на запад через скалистые пустынные холмы. Митч думал только о том, как долго продержится водяной насос, починенный испачканной маслом обезьяной, прежде чем снова сломается. Поэтому старался не превышать скорость в сорок пять миль, надеясь, что таким образом температура воды не поднимется настолько, что под давлением пара образуется новая дыра.

— Боже мой, я никогда в жизни не была такой липкой, — капризно простонала на заднем сиденье Билли-Джин.

— Заткнись! — рявкнул Митч.

Терри коснулась его руки, но он холодно глянул на нее, и она отдернула ладонь. После этого они долго ехали в полной тишине. Согласно карте, которую они взяли на бензоколонке, Каборка была крошечным городом на Рио-Асуньсьон. Однако нигде в поле зрения не было и признака реки, пока они не увидели дорожный знак со странными словами: «Героическая Каборка».

|< Пред. 177 178 179 180 181 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]