Страница:
22 из 110
Короче, только ему одному было известно, что творил он по дороге, но вернулся домой отец Титирикэ с шапкой на голове. ------* Присловье, которым принято на селе сопровождать пробу нового урожая, - черешня поспевает первой. ------
Остановился, похлопал себя по карманам, за пазуху залез, шапку с головы снял и всю ее ощупал - и не скажешь, что был на ярмарке.
"Нет, - решил он, - неудобно с пустыми руками домой возвращаться", - и повернул обратно.
По дороге встречает человека с корзинкой под мышкой.
- Слушай-ка, - обратился к прохожему отец Титирикэ, - ты, я вижу, с ярмарки идёшь?
Человек кивнул головой.
- Что-то мне твоя корзина знакома... - продолжал отец Титирикэ. Не у тебя ли я давеча черешню покупал?
- А какую черешню? - спрашивает прохожий. - Белую или красную?
- Признаться, - ответил отец Титирикэ, - цвета-то я и не заметил...
Огорчился человек с корзинкой, что не мог вспомнить покупателя, даже голову расстроенно опустил, но тут же сообразил и сказал:
- А на дереве ты узнал бы мою черешню? Вон мой садик на самой вершине холма...
Отец Титирикэ задумчиво поскрёб в затылке, но, увидев, что прохожий ждёт, повернул к нему, взял из его рук корзинку и водрузил её себе на голову.
Тут над изгородью в который раз уже появилась любопытная женская голова.
"Интересно: только что человек на голове шапку нёс, а теперь вместо шапки большая корзина... Видимо, при деньгах человек, что-то продал? Может, овцу, а может, и корову?..
|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|