Страница:
16 из 33
Там он жил в полном одиночестве, окруженный книгами и картами, сам занимался своим несложным хозяйством и совершенно не интересовался делами соседей. Поэтому меня удивила горячность, с которой он расспрашивал Холмса, удалось ли ему разгадать хоть что-нибудь в этой непостижимой тайне.
-- Полиция в тупике, -- сказал он, -- но, может быть, ваш богатый опыт подскажет какое-нибудь приемлемое объяснение? Я прошу вас довериться мне потому, что за время моих частых наездов сюда я близко познакомился с семьей Тридженнисов, они даже приходятся мне родственниками со стороны матери, здешней уроженки. Вы сами понимаете, что их ужасная судьба потрясла меня. Должен сказать вам, что я направлялся в Африку и уже был в Плимуте, когда сегодня утром узнал об этом событии, и туг же вернулся, чтобы помочь расследованию.
Холмс поднял брови.
-- Из-за этого вы пропустили пароход?
-- Поеду следующим.
-- Бог мой, вот это дружба!
-- Я же сказал, что мы родственники.
-- Да, помню... по материнской линии. Багаж уже был на борту?
-- Не весь, большая часть еще оставалась в гостинице.
-- Понимаю. Но не могла ведь эта новость попасть в плимутские газеты сегодня утром?
-- Нет, сэр. Я получил телеграмму.
-- Позвольте узнать, от кого?
Исхудалое лицо исследователя потемнело.
-- Вы слишком любознательны, мистер Холмс.
-- Такова моя профессия.
Доктор Стерндейл с трудом обрел прежнее спокойствие.
-- Не вижу основания скрывать это от вас, -- сказал он.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|