Страница:
93 из 109
Толстяк называет его убийцей, дипломированным костоломом и поставщиком клиентов для клиник. Я появляюсь вовремя, чтобы перевести его в вертикальное положение. Он отряхивается, выплевывает снег, массирует поясницу. - Ой, как мне плохо,- завывает мой доблестный подчиненный.- Я получил страшный удар по наследству. Такие удары могут быть смертельными... Он хочет расстегнуть крепления, но, когда наклоняется, лыжи скользят и Толстяк проезжает оставшуюся часть склона, вопя ругательства, которые, должно быть, слышны по всем Альпам. Это похоже на красно-синий обвал. Я бегу снять с него лыжи и, чтобы успокоить, обещаю двенадцать стаканов аперитива. Очень плотный обед унял ярость Берю. Толстяк трижды просил рагу и теперь блаженно переваривает съеденное, как удав-боа. - Знаешь,- говорит он,- хочешь верь, хочешь нет, но я скоро начну снова. Я теперь понимаю, что сделал глупость, пойдя к соплякам. Они надо мной смеялись, и я постоянно ошибался. Со взрослыми людьми, хорошенько постаравшись и точно следуя указаниям инструктора, я должен справиться. Ведь не дурее же я остальных? - Может, и нет. Во всяком случае не умнее. Берю возмущенно пожимает плечами. - Скажи, приятель, в котором часу Бержерон ушел вчера днем из отеля? - Около трех. Я смотрю на часы. Времени у меня полно. Я заказываю шестую рюмочку крепкого коньяку для Толстяка, желаю ему успехов на лыжне и оставляю строить глазки его испанке - очаровательной даме лет шестидесяти восьми с такими усами, что ей надо бриться.
|< Пред. 91 92 93 94 95 След. >|