Страница:
27 из 189
Теперь, когда Грофилд стоял стоймя, шел, шевелился, он гораздо острее отдавал себе отчет в собственной слабости и уязвимости, чем когда удобно лежал в постели.
Сейчас его вели к двери, и вдруг одна мысль четко и ясно прорезалась в голове, и он сказал:
— Мой чемодан.
Грофилд повернулся было к нему, но его по-прежнему тащили прочь.
— Он тебе не понадобится. Ты сможешь за ним вернуться.
Вон он, лежит в изножье кровати. Он был закрыт, но не заперт.
Грофилд услышал, как девушка сказала:
— Я могу понести его.
Это ему понравилось, но тут Болтун сказал:
— Я ведь говорил: чемодан ему не пригодится. Он останется тут, чтобы горничная видела, что жилец не съехал. В субботу он сможет за ним вернуться.
— Ты подонок, — сказала девушка, и даже в полуобморочном состоянии Грофилд понял, что ее ужалило слово “суббота” и что его произнесли именно для того, чтобы уязвить девушку. Стало быть, как он и предполагал, в пятницу ей и впрямь надо где-то быть. В Акапулько? Возможно.
Болтун бубнил у него над ухом:
— Ну на кой он тебе, а? Твою зубную щетку мы уже взяли из ванной, а ты все равно будешь лежать, в постели, так не все ли тебе равно?
Грофилду достало ума кивнуть.
— Это не имеет значения, — сказал он, и его вывели из комнаты, а чемодан остался.
Часть вторая
Глава 1
Простите, — сказала она.
— Простите? — удивился он. — За что? В чем вы раскаиваетесь?
— Вы сердитесь на меня, — сказала она.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|