Страница:
153 из 558
Хозяин улыбнулся:
— Трэп столь часто бывал в печатной конторе, что полагает, будто все это время также переводил Данте.
Однако Трэп облаивал отнюдь не философию перевода. Терьер бросился в переднюю. За дверьми раздался громоподобный стук.
— А, полиция, — воскликнул Лоуэлл, пораженный быстротой появления. Он подкрутил мокрые усы.
Лонгфелло отворил дверь.
— Вот так неожиданность, — воскликнул он со всем радушием, на какое был в тот миг способен.
— Как? — В широком проеме стоял Дж. Т. Филдс, стаскивая с головы шляпу и сдвигая к переносице брови. — Я получил записку, пока играл в вист — на той раздаче я бы разнес Бартлетта [43] в пух и прах! — Он коротко улыбнулся и повесил на крючок шляпу. — В записке говорилось, чтобы я немедля шел сюда. У вас все в порядке, мой дорогой Лонгфелло?
— Я не посылал никаких записок, Филдс, — извинился Лонгфелло. — Холмс был не с вами?
— Нет, мы прождали его полчаса, потом стали сдавать. Послышался сухой шорох, звук приближался. Миг спустя показалась низкорослая фигура Оливера Уэнделла Холмса: сминая высокими каблуками полдюжины листьев за один шаг и свернув для быстроты с кирпичной дорожки, доктор несся к дому Лонгфелло. Филдс отпрянул, и Холмс с сопением влетел мимо него в прихожую.
— Холмс? — только и сказал Лонгфелло.
Неистовый доктор с ужасом узрел, сколь заботливо Лонгфелло прижимает к груди стопку Дантовых песней.
— Господи боже, Лонгфелло, — вскричал доктор Холмс.
|< Пред. 151 152 153 154 155 След. >|