Страница:
289 из 558
Когда издатель вновь обернулся к дверям, там с удивленным видом их поджидал полицейский.
— Мы попросту искали нашего друга, офицер, вчера он у нас на глазах заходил в эту лавку.
Выслушав историю, полицейский решил записать ее к себе в книжку.
— Повторите, пожалуйста, его имя, сэр. Этого итальянца вашего?
— Баки. Баки.
Уже после того как Лоуэллу и Филдсу позволили уйти, явился Хеншоу, с ним двое других детективов и коронер — мистер Барникот; Хеншоу отпустил почти всех полицейских.
— Закопайте его на кладбище вместе с прочим сбродом, — распорядился он, оглядев мертвеца. — Икебод Росс. Только зря трачу драгоценные минуты. Мог сейчас спокойно завтракать.
Филдс потянул время, пока глаза Хеншоу не встретились с его внимательным взглядом.
В вечерней газете небольшая заметка оповещала, что был ограблен и убит мелкий торговец Икебод Росс.
На конверте, украденном Лоуэллом, стояла надпись: «ХРОНОМЕТРЫ ВЭЙНА». Так звался ломбард в одном из наименее привлекательных районов восточного Бостона.
Войдя на следующее утро в лавку без единого окна, они наткнулись там на огромного мужчину не менее трехсот фунтов весом, с лицом красным, точно помидор в разгар сезона, и покрывавшей грудь зеленоватой бородой. Громадная связка ключей свисала на веревке с его шеи и звякала при каждом шаге.
— Мистер Вэйн?
— В точку, — отвечал тот, но улыбка застыла, едва он оглядел сверху донизу наряд посетителей.
|< Пред. 287 288 289 290 291 След. >|