Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) :: Суслов Вольт Николаевич
Страница:
17 из 94
Прочесть их не смог даже вожатый Мигель.
- Не горюй! - сказал он растерявшемуся Эрнесто. - Я отнесу твоё письмо в институт, и наши учёные сразу его переведут. Всем отрядом читать будем!
В институте вожатого Мигеля встретил лаборант Хосе Беландо.
- Перевести письмо? - приветливо улыбнулся он. - Одну минуточку. Присядьте. - Лаборант Хосе Беландо положил перед собою чистый лист бумаги, раскрыл бутылочку с чернилами, макнул туда ручку и начал быстро-быстро писать, заглядывая время от времени в письмо. Вскоре он кончил писать, прочитал перевод и задумался.
- Понимаете, - повернулся он к вожатому Мигелю, - очень сложная для перевода фраза. Вы извините, но я сейчас позову аспиранта Хуана Гутьерреса. Он учился в Ленинграде и хорошо говорит по-русски.
Аспирант Хуан Гутьеррес быстро прочёл письмо.
- Что?!-удивлённо взглянул он на лаборанта Хосе Беландо. - Муха Алатуры?! Простите, товарищ Мигель, вы можете подождать с ответом? Я бы хотел показать это интересное письмо нашему профессору Марио Пабло Рамон Масео.
На следующий день в кабинете профессора Марио Пабло Рамон Масео собрались представители самых различных наук. Здесь были известный академик-биолог, написавший немало книг о жизни насекомых, в особенности мух; рядом с ним сидел профессор географии; у окна в кресле устроился доктор сельскохозяйственных наук. Присутствовали также известный архитектор и выдающийся спортсмен-олимпиец.
- Друзья мои! - открыл совещание профессор Марио Пабло Рамон Масео.
|< Пред. 15 16 17 18 19 След. >|