Страница:
29 из 249
— Его прошлое?
— Ничего такого, что вам следовало бы знать, Морган. — Из бумаг, лежавших перед ним, Вуларт достал несколько листов и также передал мне. — Подробный план Роуз-Касл, настолько подробный, насколько это в наших силах. Самое важное — это оригинальный архитектурный план, нам удалось раздобыть его в архивах Мадрида. Остальное — кое-какая информация, которую нам сообщили бывшие обитатели и несколько подкупленных охранников. Тем не менее, внутри тюрьмы производились различные перестройки, о которых мы до сих пор так и не получили никаких сведений.
Я взял схемы и внимательно посмотрел на них. Уже через секунду стало ясно, что тюрьма была построена на совесть. От меня требовали нереального, когда просили совершить побег оттуда. Я вернул бумаги Вуларту, но он отмахнулся от них:
— Оставьте себе для изучения, Морган.
Я ухмыльнулся:
— Я уже все понял, Вуларт. Я могу прямо сейчас составить вам копию.
Впервые заговорил мистер Райс:
— Я надеюсь, вы не шутите, мистер Морган.
— Речь идет о моей жизни, приятель; так что не беспокойтесь, не шучу.
— Это не обычная операция. Мы не хотим полагаться на случай.
— Я тоже не хочу. Желаете, чтобы я продемонстрировал вам возможности моей памяти?
Я был раздражен, и они почувствовали это. Картер сказал:
— Все в порядке, Морган. Нам придется поверить вам на слово.
— Ну, тогда продолжайте.
Вуларт еще немного пошуршал листами, прежде чем взглянуть на меня.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|